Murádin Jenő
szócikke a Kempelen Farkas Digitális Tankönyvtár honlapján és a
Kortárs Magyar Művészeti Lexikon, Enciklopédia Kiadó,
Budapest 1999, 696. oldalán - amelyben elértem a "Helyiérdekü
Világhír"* szintjét - sajnálatos módon tartalmaz egy téves
információt is, ehhez szeretnék itt megjegyzést füzni:
Soha nem
telepedtem át Magyarországra, számomra nem adatott meg a letelepedés
esélye. 1986 augusztusát töltöttük Magyarországon. Megpróbáltunk
ottmaradni, Chikán Bálint, Aknai János,Szántó Piroska és Ágoston
Vilmos megtettek mindent ennek érdekében, de nem sikerült. Közben
Szentendrén Bereznai Péter segítségével a "Mindenki elmegy" címü
szitámat nyomtuk, én nagyon idegesen. Végülis se ottmaradni, se
Erdélybe visszamenni nem lehetett, így Erdélyböl direkt Németországba
telepedtünk.
A tévedésért
nem Jenö, hanem én vagyok a felelős.
Ő igaz barátként unszolt hogy adjam meg az adataimat és küldjek képet a
szócikkhez, de én csak pontatlan, szóbeli információkat adtam neki, egy
különben nagyon kellemes, a házunkban átbeszélgetett este alkalmával. |